Miami : Nouvelle sentence pour Tony Guerrero

HDP !

Ne cherchez pas derrière ces trois lettres un quelconque sigle politique, culturel ou financier.

HDP, c’est le qualificatif choisi par une amie pour qualifier la juge Joan Lenard, celle qui a décidé d’infliger à Tony Guerrero lors de l’audience de révision des sentences du mardi 13, une peine de 21 ans et dix mois de prison.

Pour mémoire, la juge Lenard est celle qui en 2001 avait infligé aux Cinq ces condamnations aussi invraisemblables que disproportionnées et injustes. Ceux qui avaient l’espoir secret d’un éventuel changement - dû au prétendu vent nouveau censé souffler sur le pays dont le président est prix Nobel de la Paix - en seront pour leurs frais, moi la première. Nous avions voulu croire que celle qui, avant l’ouverture des débats en 2000, avait annoncé à la presse de Miami que ce procès allait être plus passionnant que n’importe quelle série télévisée, aurait pu, en huit ans et devant l’ampleur de la solidarité internationale, comprendre son « erreur » et revenir à une plus saine notion de la justice.

Il faut croire qu’elle a trop partie liée avec la gusaneria cubano américaine de Floride et d’ailleurs, et qu’elle partage leur haine de Cuba et de ses héros. Au point de faire fi de la décision des juges d’Atlanta de juin 2008 concernant l’annulation de la charge d’espionnage contre les USA et de l’accord passé entre les défenseurs de Tony Guerrero et le gouvernement pour une peine de 20 ans de prison. La juge de Miami Dade a même voulu aller jusqu’à une peine de 27 années de prison, mais les procureurs semblent s’y être opposés. Il faut dire qu’ils avaient eux-mêmes admis qu’il n’existait aucune preuve contre notre ami ! Elle a donc fait des comptes de petit boutiquier pour en arriver à cette somme surprenante de 21 ans ET 10 MOIS !

Qu’en pense Obama, lui qui a été déclaré grand défenseur de la Paix au vu de ses « intentions » ?

Quoi qu’il en soit, lui et la mafia terroriste de Floride doivent savoir que garder les Cinq en prison est LE mauvais choix : la solidarité internationale ne cessera d’exiger leur liberté que quand justice leur sera rendue et qu’ils seront de retour dans leur patrie.

Che Guevara, assassiné il y a maintenant cinquante deux ans, a dit : « Sólo existe un sentimiento mayor que el amor a la libertad : el odio al que te la quita » (il n’existe qu’un sentiment plus fort que l’amour de la liberté : la haine de celui qui te la prend).

En défendant les Cinq, nous défendons notre idéal de justice et de fraternité.

La Lenard et ses somplices sont bien des «  hdp ». Pour ceux qui chercheraient encore, « hd » signifie « hijos de » (fils de - NdR). Pour le « p », je vous laisse deviner.

Venceremos.

Annie Arroyo
14 octobre 2009

POUR EN SAVOIR PLUS
Justice au pays des Merveilles : L’histoire méconnue des Cinq Cubains (Counterpunch)
http://www.legrandsoir.info/Justice...

EN COMPLEMENT

Le dernier mot n’a pas encore été dit dans l’affaire des Cinq

Arleen Rodriguez Derivet

Traduction Gloria Gonzalez

Traduit de CubaDebate

Compte-rendu de la séance du procès de « resentence » d’Antonio Guerrero

Selon les dires, la salle de la Cour de Miami où Antonio Guerrero a reçu une nouvelle sentence, ce mardi 13 octobre, est petite. Du moins elle le paraissait, à 10h du matin, quand les amis du héros-poète qui ont pu assister à la séance s’y sont pressés pour le soutenir ainsi que sa famille, dans ces moments cruciaux.

Certains venaient de l’étranger, d’autres avaient traversé le pays depuis la côte Ouest, le reste vit dans la ville même. Tous ont mis le meilleur d’eux-mêmes et leurs maigres ressources personnelles pour témoigner leur solidarité à cette cause tout au long de ces dix dernières années.

Ils étaient là pour représenter les milliers de personnes unies dans un mouvement qui s’étend sur les cinq continents et qui compte sur le soutien clair de 10 prix Nobel, de plus de 800 intellectuels éminents et de plusieurs chefs d’Etat.

Pour représenter la famille d’Antonio, trois femmes : Mirta, sa mère, Maruchi, sa soeur et Maggie, son amie. Toutes trois, émues et émouvantes, dans leur admirable présence auprès de l’être aimé, qui allait s’asseoir à seulement quelques mètres d’elles. Roberto, le frère de René Gonzalez, avocat et membre de l’équipe d’avocats cubains qui représente les familles, était également présent.

On raconte que quand le héros-poète a traversé la salle, il portait les chaînes au pied, mais on lui avait enlevé les menottes, qu’il s’est avancé droit et digne, sans dévier le regard du lieu qui lui était assigné. La Cour interdit les salutations. C’est pourquoi, cherchant un signe dans son regard profond, quelqu’un crut apercevoir un léger clignement de paupières en signe d’affection. Rien de plus.

Au début de la séance, la juge Lenard annonça qu’elle n’avait pas lu le texte de l’accord entre les procureurs et la défense et elle demanda une interruption de 35 minutes. Ensuite, ce fut le tour des questions de routine et des précisions techniques, la confirmation orale que les termes de l’accord étaient connus et un premier signe que la séance ne serait ni brève ni facile : la juge déclara que la Cour n’avait pas l’obligation de suivre l’accord passé entre les parties, mais le dénommé « Guide des sentences » - le règlement fédéral qui établit la durée et le type de peines -.

Ensuite ce fut le tour de Weinglass, l’avocat de Tony. Tout le monde s’accorde pour dire que sa plaidoirie fut remarquable. Il a parlé de la prouesse unique d’Antonio : pas une seule infraction à la discipline, aucune. Inlassablement, il a mis son savoir au service des autres prisonniers pour permettre leur réhabilitation ; il s’est perfectionné lui-même pendant ces sept années de confinement dans la très dure prison de Florence, placée 30% du temps en lock down (châtiment collectif de la population pénale pour des infractions commises dans le centre, dans lesquelles il n’était pas impliqué), ce qui a entraîné si souvent l’annulation des visites de sa famille. Jamais il ne s’est mis en colère malgré ces conditions et le fait qu’il était condamné à perpétuité, ce qui signifiait qu’il ne serait plus jamais réuni avec sa famille.

Quelqu’un a noté une phrase de Weinglass : « Vous condamnez un homme, un individu, un pays », a-t-il dit à un moment à la juge, avant d’expliquer comment il était arrivé à une négociation avec le Ministère public, ce qui n’a pas été facile du tout. Et il a exhorté la juge Lenard à accepter cet accord entre les deux parties : 240 mois (20 ans), ce qui était une sentence raisonnable.

Ici, il convient de donner une explication : On ne doit pas oublier qu’aucun des Cinq n’a pu obtenir de vraie justice, lors des différents appels depuis juin 2001 où ils ont été déclarés coupables de tous les chefs d’accusation.

La dernière décision d’un tribunal supérieur a été celui de la Cour d’appel d’Atlanta, qui annula les sentences à perpétuité d’Antonio, de Ramon et celle de 19 ans de Fernando, considérant qu’elles étaient démesurées, du fait qu’ils n’avaient ni obtenu ni transmis de renseignements susceptibles de porter atteinte à la sécurité des Etats-Unis.

Ce district ordonna donc de leur dicter de nouvelles sentences en accord avec un nouveau « barême » et la Cour suprême l’a confirmé. C’est-à -dire que les Cinq ont été renvoyés devant la Cour de Miami, là où en était resté le procès en juin 2001, quand ils avaient été déclarés coupables par le tribunal qui en quelques minutes avait décidé du verdict.

La différence cette fois, c’était les onze années de prison accomplies et la certitude que leurs condamnations seraient moins élevées. Mais pas juste. Comme on le sait, depuis que la Cour suprême a fermé les portes de la révision du procès, la liberté des Cinq n’est plus du ressort judiciaire : elle dépend uniquement de l’exigence internationale de justice.
Et on peut affirmer que le résultat obtenu ce mardi se doit principalement à cette revendication morale du monde entier. La Procureure Katherine Heck Miller, l’a confirmé elle aussi d’une certaine manière. En réponse à une question très insistante de la juge qui lui demandait de s’expliquer sur le fait que dans un premier temps, le Ministère public avait demandé une peine à perpétuité plus 10 ans pour Antonio et qu’aujourd’hui il était d’accord pour considérer 20 ans comme une sentence raisonnable, la représentante du gouvernement a reconnu le pouvoir du « retentissement international » autour de cette affaire, au-delà de toutes autres considérations.

Et pourtant, malgré cela, la juge s’est obstinée à suivre le « Guide des sentences » et ce faisant, elle est allée au-delà de l’accord entre les deux parties, ajoutant un an et 10 mois à la condamnation. Elle décidait toute seule de changer une sentence.

C’est pour cela peut-être, que les dernières paroles de l’avocat dans la petite salle ont été pour demander un peu d’humanité dans la décision finale. Combien de personnes seraient capables de sacrifier la meilleure partie de leur vie pour le bien collectif ? a-t-il demandé et il a mis en garde : « Nous parlons ici de couper le coeur de la vie d’un homme qui a deux fils qui l’attendent et pour qui accepter une sentence de 20 ans, après avoir vécu ce qu’il a déjà vécu dans une des prisons les plus dures, n’a pas été du tout facile. Personne ne cède rien ici. Vous ne concédez rien », a-t-il précisé à la juge.

A la sortie du tribunal, peu après midi, Weinglass déclarait à la presse que c’était la première fois, dans sa longue et intense carrière d’avocat qu’une juge n’acceptait pas les accords entre les parties. Et il a annoncé que l’équipe de la défense présenterait un Habeas Corpus l’année prochaine. Il existe de nouvelles preuves qui justifient la réouverture de l’affaire.

Hors de la Cour, les amis envoyaient leurs premières informations à ceux qui attendaient des nouvelles et les détails de ces quelques heures pendant lesquelles la solidarité a pu évaluer le poids déterminant de son pouvoir. Comme l’a dit Gerardo Hernandez il y a un an : dans la lutte pour toute la justice, c’est la solidarité qui aura le dernier mot.

(*) Ecrit à partir d’annotations et de commentaires de Gloria La Riva et les impressions d’Andrés Gómez et d’Alicia Jrapko, et d’autres amis présents dans le tribunal. Il n’y a pas eu de câbles de presse et aucune citation n’est textuelle.

COMMENTAIRES  

15/10/2009 21:34 par Libérez les Cinq

Déclaration du Mouvement aux Etats-Unis pour la libération des Cinq envers la solidarité internationale

Nous faisons cette Déclaration au nom des organisations suivantes : le Comité national des Etats-Unis pour la libération des Cinq, le Comité international pour la libération des Cinq et les organisations de l’émigration cubaine regroupées à Miami au sein de l’Alliance martiste : la Brigade Antonio Maceo, l’Alliance martiste (en tant qu’organisation individuelle), l’Alliance des travailleurs de la communauté cubaine (ATC), l’Association José Marti et le Cercle bolivarien de Miami, en représentation de toutes les organisations et partis politiques qui aux Etats-Unis font partie du mouvement de solidarité avec les Cinq.

A travers cette Déclaration nous réaffirmons notre engagement inébranlable de maintenir et de renforcer nos efforts pour exiger la libération immédiate de nos cinq frères Gerardo Hernandez, Ramon Labañino, Antonio Guerrero, Fernando Gonzalez et René Gonzalez, innocents des chefs d’accusation que le gouvernement leur impute.

Aujourd’hui, 13 octobre 2009, a eu lieu dans cette ville de Miami, à la Cour fédérale du district Sud de la Floride, l’audience de réduction de peines d’un de nos cinq frères, Antonio Guerrero, une des trois qui ont été ordonnées en septembre 2008 par l’ensemble de la Cour d’appel du onzième circuit. La Cour fédérale de district n’a pas encore fixé de dates pour les deux autres audiences de réduction des peines : celles infligées à nos frères Ramon Labañino et Fernando Gonzalez.

En septembre 2008 l’ensemble de la Cour d’appel du onzième circuit a annulé les peines à perpétuité d’Antonio et de Ramon, accusés de complot pour commettre un délit d’espionnage, et elle a aussi annulé la peine de 19 ans de prison de Fernando pour d’autres délits, des peines qu’on leur a infligées en décembre 2001.

Indépendamment du procès judiciaire et des décisions qui en émanent, dans lequel nos cinq frères sont impliqués, notre engagement pour exiger la libération immédiate des Cinq demeure et demeurera inébranlable jusqu’à l’obtention de leur libération.

Le procès judiciaire engagé contre nos cinq frères n’a rien n’à voir avec la justice. Il s’agit, et il s’est toujours agi d’une affaire politique.

Depuis le triomphe de la Révolution cubaine en 1959, les gouvernements des Etats-Unis, ont maintenu contre le peuple de Cuba une politique d’agression permanente. Le recours à la violence contre le peuple cubain a constitué une part fondamentale de cette politique d’agression. Les gouvernements des Etats-Unis ont été durant ces décennies impliqués directement ou indirectement, à travers des organisations terroristes de l’extrême-droite cubano-américaine, dans d’innombrables actions terroristes contre le peuple cubain, qui ont causé la mort de plus de 3 478 Cubains, et handicapé à vie plus de 2 099 autres, mettant en danger la paix, la sécurité et le bien-être de ce peuple.

Dans un acte d’autodéfense de son peuple, le gouvernement cubain, comme le ferait n’importe quel autre gouvernement responsable, a confié à ces cinq Cubains la tâche d’infiltrer les organisations terroristes de l’extrême-droite cubano-américaine qui à Miami, pendant des décennies, ont impunément mené des campagnes de mort et de terreur contre le peuple cubain. Telle était la tâche des Cinq, la seule.

Au lieu d’arrêter les terroristes et de les traduire devant les tribunaux pour leurs crimes, le gouvernement des Etats-Unis, complice de ces funestes campagnes de mort et de terreur, a arrêté les Cinq, cela fait 11 ans depuis le mois de septembre dernier, et les a maintenu jusqu’ici arbitrairement en prison.

C’est pour ces raisons qu’aujourd’hui à Miami nous réaffirmons et nous faisons savoir à nos cinq frères, à leurs familles, à tous nos camarades du mouvement pour la libération des Cinq aux Etats-Unis et dans le monde, ainsi qu’au peuple cubain, notre décision inébranlable de continuer et d’accroître nos efforts pour obtenir leur libération immédiate.

A Miami, le 13 octobre 2009.

(Commentaires désactivés)