Sombres pensées somaliennes en ce sale Noël 2006, par Igiaba Scego - il manifesto.

"Quand la force occupe le chemin, le faible entre dans la brousse avec son bon droit".
Mogadiscio est tombée, entend-on.
Voici la traduction d’un très beau texte en italien d’Igiaba Scego - écrivain somalienne née en Italie, où ses parents étaient réfugiés- qui raconte brièvement et autrement que dans les médias occidentaux, non pas le "conflit local" entre Somalie et Ethiopie mais les suites actuelles de nos colonisations d’hier. Elle progressse la communauté internationale...
"Au (…)


Saisir un commentaire

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par les responsables.
Qui êtes-vous ?
Votre message
Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page
Mettre «entre guillemets»   Mettre en {italique}   Mettre en {{gras}}   Transformer en [lien hypertexte->http://...]   Bloc de citation  
Ajouter un document :