Il s'agit d'une critique d'un livre qui n'a jamais été publié. En effet, ce livre n'a pas encore été traduit en français. Le but de cette traduction est précisément d'intéresser les lecteurs et, espérons-le, un éditeur afin que ce livre puisse également être publié en France.
L’auteur, Emiliano Alessandroni, est l’un des élèves les plus proches de Domenico Losurdo, qui, tant qu’il était en vie (il est malheureusement décédé en 2018), était le plus grand (…)