Parlons (Inter) Net

11 commentaires

Ouère is Treump (or Baïdeun) ? Treump (or Baïdeun) is inn ze Ou-aïte Haouze.

Les journalistes se lisent, s’écoutent, se regardent et produisent ce que Pierre Bourdieu appelait « La circulation circulaire de l‘information ».

Un journaliste se poste avec son micro dans la rue devant une porte fermée et, hop, tous font de même. Cela ne sert à rien, il ne se passe peut-être rien dans l’immeuble, mais ça fait au plus près de l’actualité, journaliste de terrain. Dommage qu’on ne les voie jamais dans des chantiers : « Eh bien, David, ou Jean-Michel, ou Apolline, c’est du haut de la grue qui se trouve derrière moi qu’est tombé…. ».

Un invente les semailles de virgules intempestives dans ces phrases, et chacun en jette pareillement : « Les enquêteurs (virgule) ne sont pas au bout (double virgule) de leurs surprises. »
Pour ce qui vient des USA, nous avons tous admiré la virtuosité avec laquelle ils se gargarisaient naguère de leurs Dgeorge Deubeulyou Boush. Aujourd’hui, ils savent tous bien dire Baïdeun, le concurrent de Treump.

Mais pour les noms qu’on trouve dans l’Hexagone, hors du périphérique parisien, il vous faudra deviner que Bairou et Baillé, sont en vérité François Baïll’rou (Bayrou) et Jean-Michel Baïlett (Baylet). Ces deux malheureux occupent l’espace politico-médiatique depuis des décennies sans avoir eu l’idée de se faire naturaliser amerloque.

Théophraste R. Porteur de lunettes à double clusters.

COMMENTAIRES  

05/11/2020 11:47 par Fald

Sans oublier le grand classique : quand ils vont dans le village qui se dit "Mounttcutt dans le Lott", ils prononcent "Moncudanlloo".

05/11/2020 19:52 par legrandsoir

En fait, le nom du village se prononce Moncuqq.

05/11/2020 20:31 par Fald

Exact ! Milèscuz ! Heureusement, ça ne change rien au problème pour les ceusses qu’ils causent "pointu". E es tostemps un mont qu’es pontut coma un cunt.

05/11/2020 23:28 par Autrement

Sur Basta : l’argent des entreprises françaises dans les élections américaines. Seau Ouate ?

06/11/2020 10:46 par Assimbonanga

Est-ce Nicolas Demorand sur France Inter qui a décidé de s’approprier l’expression à suivre et d’en changer le sens diamétralement ?
Qui a décidé de faire désormais une liaison à la place d’une césure dans des cas comme "la France est -elle- bien obligée de suivre" ?
Comment se fait-il que tout le monde se plante sur les inversions de sujet et se trompe systématiquement sur le style interrogatif indirect ? D’ailleurs tout le monde semble désemparé avec l’usage du style interrogatif, qu’il soit direct (comment vas-tu ?) ou indirect (je demande comment tu vas).
Les journaleux connaissent les règles de français uniquement pour les grandes villes connues des Parisiens. Ils savent faire la contraction pour au Touquet, au Havre mais dès qu’ils regardent vers la province ils massacrent les noms de lieux : au Chambon devient à Chambon, au Teil devient à Teil, au Plomb du Cantal devient à Plomb du Cantal. D’ailleurs tous les formulaires électroniques suppriment le le des noms des villages ! C’est pourtant Le Teil, Le Chambon, Le Plomb du Cantal.

06/11/2020 14:34 par Assimbonanga

Et je ne parle même pas de la bataille perdue du mot supporter ! Il y a encore dix ans je suggérais le moyen mnémotechnique ci-après : on supporte sa belle-mère, on soutient son club de foot, mais désormais c’est définitivement ringard. Je ne sais même pas si un gosse de 12 ans comprendrait...

06/11/2020 15:19 par NV

Et Laguiole prononcé Layole par les parisiens, qu’est-ce que vous en faites ?
Et Cassis prononcé Cassi ?
Et Auch, dans le Ger (et non Gers) ?
Et Montpélier ?
C’est décidé, je pars à Cassi boire un pasti à base d’ani, et je casserai la croûte avec mon Layole.

06/11/2020 15:36 par Autrement

eLe Plomb du Cantal village, je ne connais pas, mais la belle montagne, oui !
Je l’ai escaladée jadis avec mes cousins de Sf Flour, ville natale de mon père, où nous passions les vacances d’été.
Ce n’est pas le Cervin, mais ça monte quand même, et quelle vue sur les vallées !
Et sur le chemin du sommet, il y a, je me rappelle, une merveilleuse source qui sort toute seule d’un talus de rhododendrons sauvages et de gentianes.
Pour revenir au sujet, tou bii or notte tou bii, zat ize ze quouestchion, ouézer itz nobleur inn ze maïnd tou seuffeur ze strouings ende arrhoouz of outréidjieusse fortioune, or...or...

06/11/2020 18:30 par Roselyne Arthaud

Z’etes sûr pour Laguiole ? il me semble que Layole c’est le prononciation locale au contraire

06/11/2020 21:08 par legrandsoir

Exact, croyez-en un gars du coin.

07/11/2020 07:16 par NV

Et à Rodez (Rodé, Rodèss, Rodèze...), ils prononcent Laguiole ou Layole ?

(Commentaires désactivés)
 Twitter        
 Contact |   Faire un don
logo
« Informer n'est pas une liberté pour la presse mais un devoir »
© CopyLeft :
Diffusion du contenu autorisée et même encouragée.
Merci de mentionner les sources.