« On devrait tuer les mères palestiniennes qui mettent au monde tous ces serpents »

Choses entendues à Jérusalem Ouest

Amal

Amal (pseudo) est une palestinienne qui travaille à Jérusalem Ouest, côté israélien. Voici quelques-une des phrases (en anglais, puis traduites par LGS) qu’elle a recueillies ces jours-ci ; elle ne sait si elle doit en rire ou en pleurer.

First sentence "Palestinians should be at the zoo, and we can visit and choose who to shoot".

Première phrase : il faudrait enfermer les Palestiniens dans des zoos. On irait les voir et on choisirait lesquels tuer.

"We should kill everyone who looks suspect "(I mean looks Palestinian)

On devrait tuer tous ceux qui ont l’air suspect (je veux dire : qui ont l’air palestinien).

"We should cut the electricity and water and close them into their neighborhoods"

On devrait leur couper l’eau et l’électricité et les enfermer dans leurs quartiers.

"A good Arab exists in the cemetery"

Un bon Arabe, c’est celui qui est au cimetière.

"Each Palestinian is a terrorist, they teach them that since they are little"

Tous les Palestiniens sont des terroristes. Tout petits déjà, ils apprennent le terrorisme.

"We should kill the Palestinians moms that bring those snakes to the world"

On devrait tuer les mères palestiniennes qui mettent au monde tous ces serpents.

"Why do you look at me like this ? Do I look arab for you"

Pourquoi me regardes-tu comme ça ? J’ai l’air d’un Arabe ?

"The Palestinians the sons of the bitch"

Palestiniens fils de pute.

"Muslims hate Jews, it’s written in the Quran"(which is not true, they don’t know that it’s the occupation)

Les musulmans haïssent les juifs. C’est écrit dans le Coran (ce qui n’est pas vrai, ils ne savent pas que c’est l’occupation).

"Everyone should be armed, to defend ourselves"

On devrait tous être armés pour nous défendre.

" I stopped buying from the super market because there are Palestinian workers there, I prefer to pay more"

J’ai arrêté de faire mes courses au supermarché parce qu’il y a des employés palestiniens. Je préfère payer plus cher.

"We don’t sell to Arabs, get out"

On ne vend pas aux Arabes, dehors.

"You can’t enter the bus, get out"

Vous ne pouvez pas monter dans le bus, dehors.

"Let’s show the world what the Palestinians do for us, and we don’t do anything"

Nous devons montrer au monde ce que nous font les Palestiniens. Nous, on ne leur fait rien.

"Let’s take their blue ID’s and send them to Syria"

Qu’on leur confisque leurs cartes de résident en Israël et qu’on les envoie en Syrie.

"Let’s stop them at the roads and ask for their ID’s even though we are citizens and not police"

Il faut les arrêter au bord des routes et leur demander leurs papiers même si nous ne sommes que des citoyens et pas des policiers.

"Let’s keep writing bad things in buses and their neighborhoods"

Il faut continuer à écrire des insanités à leur sujet sur les bus et dans leurs quartiers.

"Let’s stand with our cars near their elementary school and freak out the children״ (and it happened at yazan’s school)

Il faut stationner dans nos voitures près de leurs écoles primaires pour flanquer la trouille à leurs gosses (comme ça a été fait à l’école Yazan).

"All the Palestinians who were shot by the israeli soldiers are terrorist "

Tous les Palestiniens abattus par des soldats israéliens étaient des terroristes.

I’m sick of all that ... Same same everyday , and u can’t say anything about that , so I wrote you !

J’en ai marre de tout ça. Tous les jours la même chose, et tu ne peux rien dire, alors je t’ai écrit !

Amal

Texte transmit pas Colette Berthès et traduit par Bernard Gensane pour LGS.

COMMENTAIRES  

04/11/2015 09:19 par reymans

Racisme banalisé, institutionnalisé, "ordinarisé", haine viscérale...
Une des phrase mentionne que les palestiniens apprennent à être terroriste dés le berceau
Ce qui est ici pourtant flagrant c’est la haine qu’on inculque aux sionistes dés le berceau
Ignoble et infame, comme tjs avec les sionistes

Pour reprendre l’une des dernière phrase
"J’en ai marre de tout ça. Tous les jours la même chose, et tu ne peux rien dire"

04/11/2015 12:04 par résistant

Si vous remplacez le mot palestinien (ou arabe) par juif, dans ces phrases, vous vous retrouvez dans l’Allemagne nazi d’avant-guerre.

04/11/2015 19:02 par Otello

Je vous lis régulièrement pour apprécier la qualité des articles que vous publiez habituellement.
Je suis d’autant plus surpris que vous publiez ce tract. Qui est "Amal" ? Un pseudo, comme ça tout est invérifiable. Elle parle Anglais ? Et les colons Israéliens parlent Anglais entre eux aussi ? Bizarre non ? Bref, aucune source, aucune preuve, rien. Je crois qu’il y a suffisamment à dire sur la politique d’extrême droite et colonialiste d’Israël pour ne pas avoir besoin d’en rajouter avec quelque chose qui ressemble plus à de l’antisémitisme qu’autre chose. On dirait du Soral. Cet article me fait penser aux tracts que l’on recevait beaucoup à une époque dans les boites aux lettres : "nous sommes des musulmans et ont va envahir la france, on se débarrassera des chiens d’infidèles, on remercie la gauche ils sont avec nous contre les français etc... " et qui sentaient l’extrême droite à plein nez.

04/11/2015 20:27 par legrandsoir

Comme précisé, le témoignage provient d’une personne que nous connaissons (et en qui nous avons confiance, faut-il le préciser ?)...

05/11/2015 09:56 par reymans

@Otello, on pourrait meme vous le montrer en image que vous continueriez soit de minimiser, soit encore meme de leur trouver des excuses

http://www.legrandsoir.info/cinq-videos-qu-israel-ne-veut-pas-que-vous-voyiez-middle-east-monitor.html

Premiere vidéo, c’est vrai qu’il a l’air dangereux ce type avec sa gueule d’arabe et ses rouleaux de PQ, ca méritat bien qq coups de satons pleine bouche

Dernière vidéo, qu’un palestinien de 12 ans viennent à faire la meme chose sur une jeep blindée de colon ou de militaire et il sera tiré comme un lapin, à balle réelle, avec intention de tuer

Mais c’est vrai, il y a déjà assez d’horreur dans cette occupation illégale, inutile d’en rajouter...

Douter c’est bien, remettre en cause ce qui est une évidence depuis des décennies simplement parce qu’on garde ses sources confidentielles ce n’est plus du doute, meme pas raisonnable...

07/11/2015 09:36 par Louis St O

@Otello
Peut être auriez vous préférer que "Amal" donne sont vrai nom et pourquoi pas son adresse et son lieu de travail à Jérusalem et bien sûr que ces phrases soient rapportées en hébreu au (à la) journaliste étranger (ère), tout le monde sait que tous les journalistes étrangers en Israël parlent couramment hébreu.

Louis St O

(Commentaires désactivés)