RSS SyndicationTwitterFacebookFeedBurnerNetVibes
Rechercher

Du français (IV)

En 2003, le romaniste autrichien Hans Goebl publie ses Regards dialectométriques sur les données de l’Atlas linguistique de la France (ALF) : relations quantitatives et structures de profondeur (Estudis Romànics XXV) : 1421 cartes de l’Atlas linguistique de la France qui délimitent clairement tous les groupes et sous-groupes du français. Il montre, par exemple, la scission entre le français-sud-champenois-berrichon et le normand-angevin-gallo.

Le français de Paris émerge au XIIIe siècle comme l’idiome dominant avec un statut particulier. Le linguiste et alchimiste anglais Robert Bacon, auteur d’une grammaire du grec et d’une grammaire de l’hébreu qui remodela la distinction entre signe naturel et signe construit, qualifie le français de Paris de puros (« En France, on rencontre plusieurs dialectes entre les Picards, les Normands, les purs Français, les Bourguignons et les autres »). Dans la conscience collective, la langue maternelle étant, comme son nom l’indique, la langue de la mère, celle apprise à la maison, elle jouit d’un statut bien inférieur à celui du français de Paris et à celui du latin. Le françois cesse d’être simplement le français de l’Île de France : la « vraie langue » est le français du roi. Ce qui n’était pas gagné dans la mesure où, durant le Haut Moyen Âge, Paris avait été une bourgade comparée à Lyon, Bordeaux, Arles ou Autun (dont le théâtre pouvait contenir 20 000 personnes). Paris ne deviendra la ville la plus peuplée d’Europe du Nord qu’au XIIe siècle. Au sud du pays, le parler de la classe dirigeante de Toulouse n’aura jamais un statut aussi élevé que celui du français du roi. Mais l’occitan comme langue administrative se développa aux XIIIe et XIVe siècles. La langue possédait un lexique original. A mi-chemin entre le gallo-roman et l’ibéro roman, l’occitan comprenait plusieurs centaines de mots issus du latin qui n’existaient ni dans la langue d’oïl ni dans le franco-provençal. Par ailleurs, du VIe au XIIIe siècle, l’Occitanie connut une réelle unité politique sous l’autorité des comtes de Barcelone (on se souvient de Guifred le Velu, Guifré el Pilós en catalan, père de la lignée dont le nom signifie “paix victorieuse” et qui a donné Joffre en français, comme quoi tout se tient), branche cadette des ducs d’Aquitaine. Ces comtes régnèrent sur la Catalogne, le Languedoc, le Roussillon, le Rouergue, le Velay, la Provence. La littérature courtoise des troubadours occitans enrichit une langue qui devint à la fois poétique et savante (le fin’amor consistant à séduire une dame de qualité, généralement mariée, en lui récitant des poèmes). En tant que langue administrative, l’occitan ne commença à reculer devant le français qu’à partir du XVe siècle.

Pour sa part, la langue d’oïl se généralisa dans la littérature à partir du XIIe siècle et dans l’administration à partir du XIIIe. L’augmentation des échanges entre les différentes régions intensifia les emprunts entre les différents dialectes, ce qui renforça la richesse et l’unité de la langue. C’est au XIIIe siècle également que l’écriture oïl remplaça progressivement le latin dans le domaine administratif. Ainsi, en 1510, le roi Louis XII (le « Père du peuple ») exige l’emploi du « vulgaire et langage du pays » (“vulgaire” n’est à l’époque nullement péjoratif) dans la rédaction des documents de justice, jusqu’alors promulgués, selon les cas, en français, en latin et en occitan. Ce processus durera deux bons siècles. Il ne s’acheva dans le sud de la France que vers 1700 (en Catalogne). En 1530, avec la fondation du Collège de France par François Ier et Guillaume Budé, la langue française est utilisée pour la première fois dans une classe d’enseignement. Le barbier-chirurgien Ambroise Paré, qui n’était pas docteur et qui ne connaissait ni le latin ni le grec, publie ses traités en français : « Je n’ai voulu escrire en autre langaige que le vulgaire de nostre nation, ne voulant estre de ces curieux, et par trop supersticieux, qui veulent cabaliser les arts et les serrer soubs les loix de quelque langue particulière ». Le protestant Calvin écrit en français au roi Edouard VI.

Son grand œuvre subversif, Le Traité des reliques, est rédigé dans un français très moderne qui démystifie la bondieuserie : « Il y a puis après ce qui touche au corps de notre Seigneur : ou bien tout ce qu’ils ont pu ramasser pour faire reliques en sa mémoire, au lieu de son corps. Premièrement, la crèche en laquelle il fut posé à sa nativité, se montre à Rome en l’église Notre-Dame la Majeure. Là même, en l’église Saint-Paul, le drapeau dont il fut enveloppé : combien qu’il y en a quelque lambeau à Saint-Salvador en Espagne. Son berceau est aussi bien à Rome, avec la chemise que lui fit la vierge Marie sa mère. Item, en l’église Saint-Jacques, à Rome, on montre l’autel sur lequel il fut posé au temple à sa présentation, comme s’il y eût eu lors plusieurs autels, ainsi qu’on en fait à la papauté tant qu’on veut. Ainsi en cela ils mentent sans couleur. Voilà ce qu’ils ont eu pour le temps de l’enfance de Jésus-Christ. Il n’est jà métier de disputer beaucoup où c’est qu’ils ont trouvé tout ce bagage, si longtemps depuis la mort de Jésus-Christ. Car il n’y a nul de si petit jugement, qui ne voie la folie. Par toute l’histoire évangélique, il n’y a pas un seul mot de ces choses. Du temps des apôtres, jamais on n’en ouït parler. Environ cinquante ans après la mort de Jésus-Christ, Jérusalem fut saccagée et détruite. Tant de docteurs anciens ont écrit depuis, faisant mention des choses qui étaient de leur temps, même de la croix et des clous qu’Hélène trouva ! De tous ces menus fatras ils n’en disent mot. Qui plus est, du temps de saint Grégoire, il n’est point question qu’il y eût rien de tout cela à Rome, comme on voit par ses écrits. Après la mort duquel Rome a été plusieurs fois prise, pillée et quasi du tout ruinée. Quand tout cela sera considéré, que saurait-on dire autre chose, sinon que tout cela a été controuvé pour abuser le simple peuple ? »

(à suivre)

URL de cet article 30969
  

Même Auteur
En finir avec l’eurolibéralisme - Bernard Cassen (dir.) - Mille et Une Nuits, 2008.
Bernard GENSANE
Il s’agit là d’un court ouvrage collectif, très dense, publié suite à un colloque organisé par Mémoire des luttes et la revue Utopie critique à l’université Paris 8 en juin 2008, sous la direction de Bernard Cassen, fondateur et ancien président d’ATTAC, à qui, on s’en souvient, le "non" au référendum de 2005 doit beaucoup. La thèse centrale de cet ouvrage est que l’« Europe » est, et a toujours été, une machine à libéraliser, au-dessus des peuples, contre les peuples. Dans "La fracture démocratique", (...)
Agrandir | voir bibliographie

 

Si vous avez déjà accordé de l’importance à ce qui se diffuse pendant un journal télévisé, si vous vous êtes déjà intéressé à ça pendant, disons, plus de 30 secondes, c’est que vous êtes soit un de ces étudiants en comm’ qui y croit encore, soit un de ces journalistes qui voudrait nous y faire croire encore, soit vous étiez malade et alité devant la télé. Sinon, vous avez un sérieux problème de perception.

Viktor Dedaj

Hier, j’ai surpris France Télécom semant des graines de suicide.
Didier Lombard, ex-PDG de FT, a été mis en examen pour harcèlement moral dans l’enquête sur la vague de suicides dans son entreprise. C’est le moment de republier sur le sujet un article du Grand Soir datant de 2009 et toujours d’actualité. Les suicides à France Télécom ne sont pas une mode qui déferle, mais une éclosion de graines empoisonnées, semées depuis des décennies. Dans les années 80/90, j’étais ergonome dans une grande direction de France Télécom délocalisée de Paris à Blagnac, près de Toulouse. (...)
69 
Appel de Paris pour Julian Assange
Julian Assange est un journaliste australien en prison. En prison pour avoir rempli sa mission de journaliste. Julian Assange a fondé WikiLeaks en 2006 pour permettre à des lanceurs d’alerte de faire fuiter des documents d’intérêt public. C’est ainsi qu’en 2010, grâce à la lanceuse d’alerte Chelsea Manning, WikiLeaks a fait œuvre de journalisme, notamment en fournissant des preuves de crimes de guerre commis par l’armée américaine en Irak et en Afghanistan. Les médias du monde entier ont utilisé ces (...)
17 
La crise européenne et l’Empire du Capital : leçons à partir de l’expérience latinoaméricaine
Je vous transmets le bonjour très affectueux de plus de 15 millions d’Équatoriennes et d’Équatoriens et une accolade aussi chaleureuse que la lumière du soleil équinoxial dont les rayons nous inondent là où nous vivons, à la Moitié du monde. Nos liens avec la France sont historiques et étroits : depuis les grandes idées libertaires qui se sont propagées à travers le monde portant en elles des fruits décisifs, jusqu’aux accords signés aujourd’hui par le Gouvernement de la Révolution Citoyenne d’Équateur (...)
Vos dons sont vitaux pour soutenir notre combat contre cette attaque ainsi que les autres formes de censures, pour les projets de Wikileaks, l'équipe, les serveurs, et les infrastructures de protection. Nous sommes entièrement soutenus par le grand public.
CLIQUEZ ICI
© Copy Left Le Grand Soir - Diffusion autorisée et même encouragée. Merci de mentionner les sources.
L'opinion des auteurs que nous publions ne reflète pas nécessairement celle du Grand Soir

Contacts | Qui sommes-nous ? | Administrateurs : Viktor Dedaj | Maxime Vivas | Bernard Gensane
Le saviez-vous ? Le Grand Soir a vu le jour en 2002.